お悔やみの言葉【意味・メール・例文・手紙・同僚・会社・英語・電話】お悔やみの言葉【意味・メール・例文・手紙・同僚・会社・英語・電話】
誰かが亡くなった時、「お悔やみの言葉」を言うシーンがあります。
あるいは、手紙でお悔やみの言葉を書くこともあるでしょう。
メールに書いて送ることもあるかもしれませんね。
同僚など会社の人に向けて、親戚や友人にあてて書くこともあるでしょう。
いずれにしても、お悔やみの言葉はマナーでもあります。
間違ったお悔やみの言葉を使ってしまうと、逆に失礼です。
不謹慎な表現を使ってしまうのも不適切です。
それでは、お悔やみの言葉としてどのような言葉を使ったらマナー違反にならないでしょうか。
ここで正しいお悔やみの言葉の例文を学びましょう。
お悔やみの言葉の例文
このたびのご不幸、まことに残念でなりません。どうかお力落としなさいませんように。
この度は、誠にご愁傷さまでございます。心からお悔やみ申し上げます。
この度は、心からお悔やみ申し上げます。
この度は思いがけないお知らせをいただきました。ご家族の皆さまは、さぞかしご無念のことでございましょう。お察し申し上げます。
私に出来ますことがありましたら何でもお手伝いいたしますので、何なりとお申しつけ下さい。
引用元:
また、お通夜などで香典を渡す時、受付でも礼儀としてお悔やみの言葉で挨拶するのがマナーです。
一般的には、受付で次のようなお悔やみの言葉を言います。
本当に残念なことで、心からお悔やみ申し上げます。
このたびは、思いもかけないことで、謹んでお悔やみ申し上げます。
お悔やみの言葉は英語でなんという?
お悔やみの言葉の「お悔やみ」を英語にすると、Condolenceとなります。
Condolenceの意味には、お悔やみのほか哀悼という意味があります。
外国でも、誰かに不幸があったらお悔やみの言葉を伝えます。
英語の例文は下記のようになります。
- My deepest condolences.
- Please accept my sincere(deepest) condolences.
引用元:https://www.qqeng.com/blog2/study/10349.html
どちらもcondolencesという単語が入っていますね。
外国人の方に手紙やメールに書いたり、電話で話したりする時、このように伝えると相手の心に配慮できるでしょう。
お悔やみの言葉の例文やテンプレート
お悔やみの言葉を書いた手紙をどのように作ればいいか戸惑った時は、下記のテンプレートが役立ちます。
https://www.bizocean.jp/doc/howto/297/
お悔やみを同僚や会社の方に出す時、やはり気を使いますね。
お悔やみは、訃報を受けたものの、お通夜やお葬式に参加できない時に送ります。
直接お悔やみの言葉を伝えられない代わりに、手紙に書いて出すのがお悔やみ状です。
不幸があった方の遺族に対して失礼な言葉は伝えられません。
正しくお悔やみ状を書くためにも、慣れないうちは雛形を使ったほうが失敗が少ないかもしれませんね。
お悔やみ状の流れ
お悔やみ状を書く時は、下記のような構成になります。
- お悔やみの言葉
- 遺族を励ます言葉
- 法事に参加できないことを詫びる言葉
- 香典について
追伸を書くのはマナー違反になるので、気を付けてくださいね。